Не секрет, что на Украине уже несколько лет пытаются всеми правдами и неправдами запретить русский язык, но проводить подобные реформы не так уж просто, ведь на Украине немало русскоговорящих. С началом специальной военной операции у правительства Украины автоматически развязались руки в этом вопросе, и русский язык поэтапно запрещается. Правда, есть один нюанс – помимо русского и украинского языков на Украине есть ещё один – суржик.
В данном материале разберёмся, что такое суржик и какой язык называют суржиком, говоря простыми словами.
Суржик – это распространённый на Украине разговорный язык, который включает в себя элементы русского и украинского языков. Также суржик можно услышать в соседних с Украиной регионах России и в Молдавии. А ещё суржик – это хлеб из муки смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи. Именно в честь этого хлеба, создающегося из смеси, и назвали неофициальный язык на Украине.
Суржик называют классическим смешанным языком – лексика взята и из украинского, и из русского языка, грамматика – в основном из украинского, хотя грамматика в русском и украинском языках довольно похожа.
Суржик образовался в сельской местности из-за смешения украинских говоров с русским разговорным языком. Стоит отметить, что суржик не везде одинаков – в разных регионах Украины он имеет существенные различия. При формировании суржика на разных территориях многое зависело от уровня образования и языкового опыта (знания русского и украинских языков).
По данным на 2003 год, можно сказать, что суржик был наиболее популярен в центральной и восточно-центральной части Украины: Киевская, Черниговская, Сумская, Полтавская, Кировоградская, Днепропетровская и другие области. Кстати, это вполне себе объясняет появление языка – он был распространён на территории, которая находится между «украинским» западом и «русским» востоком Украины.
Применение суржика обычно объясняется следующим:
- Просторечие или местное украинское наречение, в которое проникли русизмы. Родной для многих украинцев, которые не хотят следовать ни русским, ни украинским литературным нормам, язык.
- Люди, знающие и русский, и украинский языки, могут намеренно использовать более простые или понятные слова из каждого языка.
- Случайное проникновение элементов одного из языков в другой, которое наблюдается у людей, которые знают один язык, но активно изучают другой.
Многие украинцы, особенно западные, с презрением относятся к суржику.